DÉCRYPTAGE || Decoding
DÉCRYPTAGE
Decoding

Économie, Société, Politique

Economy, Society, Politics

Certains territoires français se trouvent très loin du continent européen… parfois, à l’autre bout du monde ! Alors c'est où l'outre-mer? Some French territories are located very far from the European continent... sometimes, on the other side of the world! So where is overseas?

QUESTIONS RÉPONSES || Questions and Answers

La France d'outre-mer, la France ultramarine, les Outre-mer ou les outre-mers, ou bien encore les Ultramarins. La France d'outre-mer se compose de 13 territoires administrés par la France en dehors de l'Europe, pour la plupart les vestiges de l'empire colonial français, qui sont restés sous divers statuts après la décolonisation. Certains, mais pas tous, font partie de l'Union européenne.
Si vous êtes allé à l'école primaire en France, collège et lycée, en France ou dans un territoire outre-mer avant les années 2000, il est fort possible que vous n'ayez jamais eu de cours sur la géographie, l'histoire et les cultures propres aux Outre-mer. Ces sujets ne faisaient pas partie du curriculum scolaire à moins d'avoir un enseignant motivé et entreprenant. Ce reproche est formulé par les populations ultramarines, mais aussi en métropole. Ce décalage, ces absences de l'enseignement ne peuvent être que source de racisme. Alors que la contribution et les richesses des populations, de ces territoires sont immenses et permettent encore aujourd'hui à la France d'avoir une présence et l'influence d'une puissance mondiale que nous connaissons., il est grand temps de corriger ces lacunes.
Overseas France consists of 13 French-administered territories outside Europe, mostly the remains of the French colonial empire, that remained a part of the French state, under various statuses after decolonization. Some, but not all, are part of the European Union.
If you went to primary school in France, middle school and high school, in France or in an overseas territory before the 2000s, it is very possible that you never had lessons on geography, history and cultures specific to Overseas Territories. These subjects were not part of the school curriculum unless you had a motivated and enterprising teacher. This criticism is made by overseas populations, but also in mainland France. This gap, the absence of education can only be a source of racism. While the contribution and wealth of these populations, of these territories are immense and still allow France today to have the presence and influence of a world power that we know, it is time to correct these shortcomings.

C'est où, les Outre-mer ? Where are the French overseas regions and territories?

Territoires d'Outre-mer de la France  Overseas territories of France.

Un puzzle dans le monde 

A puzzle in the world

 

Quoi de mieux que des cartes qui vous parlent plus que des mots? What's better than maps that speak to you more than words?


les territoires français

 Territoire métropolitain = Metropolitan territory
Départements et régions d'Outre-mer = French overseas departments and regions = DROM
Collectivités d'Outre-mer = French overseas regional and local authorities = COM
Autre collectivités = Differents statut than other COM

Le saviez-vous ? 

Did you know?

  • La France est le pays qui a le plus grand nombre de fuseaux horaires au monde, grâce à ses territoires d'outre-mer (12 fuseaux horaires différents, contre 10 pour les États-Unis et 9 pour la Russie).
  • La France vit encore sur le fuseau horaire de l'Occupation. Pendant la Seconde Guerre mondiale, elle fut contrainte de s'aligner sur l'heure de Berlin, et ce changement n'a jamais été annulé. Mais avant la guerre, la France était sur le même fuseau horaire que Londres.
  • Presque 20 % du territoire français se situe en dehors de l'Europe. 2,5 millions de citoyens français vivent dans ces départements et territoires d'outre-mer.
  • Il y a plus de francophones en Afrique qu'en Europe.
  • La France est le 2ème plus grand territoire maritime du monde.
  • La plus grande frontière terrestre de la France est de 730 km . Grâce à la Guyane, territoire d'outre-mer, la France partage avec le Brésil sa plus longue frontière. 
  • La deuxième plus longue frontière terrestre est avec l'Espagne avec 623 km.
  • La troisième frontière terrestre est avec la Belgique avec 620 km.
  • L’armée française utilise toujours des pigeons voyageurs  Entretenus au mont Valérien près de Paris, ces pigeons peuvent être utilisés pour effectuer des transmissions en cas de catastrophe majeure.
  • Depuis 1870, la France est une République et n'a plus été dirigée par un roi ou un empereur. Pourtant trois rois français règnent encore officiellement sur leurs terres, au milieu du Pacifique. Ils règnent sur Wallis-et-Futuna, les terres habitées les plus éloignées de l’Hexagone. La monarchie subsiste à Wallis-et-Futuna grâce à l'article 75 de la Constitution française de 1958. Il est ainsi conféré un « statut personnel » à ce territoire. Les rois coutumiers de Wallis-et-Futuna sont des fonctionnaires rémunérés par l’État. (Voir un article dans Le Monde)
  • La commune la plus étendue de France est Maripasoula, en Guyane, avec une superficie de plus de 18.000km² (l'équivalent de deux fois la Corse).

cool

  • France is the country with the largest number of time zones in the world, thanks to its overseas territories (12 different time zones, compared to 10 for the United States and 9 for Russia).
  • France still lives in the Occupation time zone. During World War II, it was forced to align with Berlin time, and this change was never reversed. But before the war, France was in the same time zone as London.
  • Almost 20% of French territory is located outside Europe. 2.5 million French citizens live in these overseas departments and territories.
  • There are more French speakers in Africa than in Europe
  • France is the 2nd largest maritime territory in the world.
  • France's largest land border of 730 km, thanks to Guyana, an overseas territory, France shares its longest border with Brazil.
  • The second longest land border is with Spain at 623 km.
  • The third land border is with Belgium with 620 km. A
  • The French army still uses carrier pigeons  Maintained at Mont Valérien near Paris, these pigeons can be used to carry out transmissions in the event of a major disaster.
  • Since 1870, France has been a Republic and has no longer been ruled by a king or emperor. However, three French kings still officially reign over their lands, in the middle of the Pacific. they reign over Wallis and Futuna, the most remote inhabited lands in France. The monarchy remains in Wallis and Futuna thanks to article 75 of the French Constitution of 1958. This territory is thus conferred a “personal status”. The customary kings of Wallis and Futuna are civil servants paid by the 'State. (For more information, read an article in Le Monde))
  • The largest commune in France is Maripasoula, in Guyana, with an area of more than 18,000 km² (the equivalent of twice the size of Corsica).

La France, officiellement la République française, est un pays situé principalement en Europe occidentale. Il comprend également des régions et territoires d’outre-mer des Amériques et des océans Atlantique, Pacifique et Indien, ce qui lui confère l’une des plus grandes zones économiques exclusives non contiguës au monde. France, officially the French Republic, is a country located primarily in Western Europe. It also includes overseas regions and territories in the Americas and the Atlantic, Pacific and Indian oceans, giving it one of the largest discontinuous exclusive economic zones in the world.

Carte de la france et des outre mers

Points essentiels
 
Le terme "outre-mer" désigne les territoires français situés en dehors de l'Europe, au-delà des mers et des océans. Situés dans les océans Atlantique , Indien , Pacifique et Antarctique. ils sont soumis à des régimes administratifs et juridiques très différents. Ce sont des territoires issus de l'ancien Empire colonial qui sont à présent sous la souveraineté française. On parle également de DROM-COM (départements et régions et collectivités d'outre-mer) ou encore de DOM-TOM (départements et territoires d'outre-mer). 
Les outre-mer français, ce sont 12 entités : 
  • La Guadeloupe, la Guyane, la Réunion, la Martinique et Mayotte sont à la fois des départements et des régions d’outre-mer.
  • La Polynésie française, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Saint-Pierre-et-Miquelon et Wallis-et-Futuna sont des collectivités d’outre-mer.
  • Les Terres australes et antarctiques françaises sont un territoire d’outre-mer. 
  • La Nouvelle-Calédonie dispose d’un statut spécifique, à l’instar de l’île Clipperton (dans le Pacifique), placée sous l’autorité directe du gouvernement.

Par ailleurs, en vertu de l’article 1er de la loi organique du 27 février 2004, la Polynésie française est également un pays d’outre-mer. À l’exception des Terres australes et antarctiques françaises, les outre-mer français sont représentées à l’Assemblée nationale au même titre que les départements de métropole. Les collectivités de Saint-Barthélemy et Saint-Martin dans les Caraïbes sont regroupées au sein d’une unique circonscription législative. "  

Fast facts
 
The term "overseas territories" refers to French territories located outside Europe, beyond the seas and oceans. Located in America, Oceania, the Indian Ocean and Antarctica, they operate under very different administrative and legal regimes. These are territories from the former colonial Empire which are now under French sovereignty. We also talk about DROM-COM (overseas departments and regions and communities) or even DOM-TOM (overseas departments and territories). 
The French overseas territories consist of 12 entities :
  • Guadeloupe, Guyana, Réunion, Martinique and Mayotte are both overseas departments and regions.
  • French Polynesia, Saint-Barthélemy, Saint-Martin, Saint-Pierre-et-Miquelon and Wallis-et-Futuna are overseas communities.
  • The French Southern and Antarctic Lands are an overseas territory.
  • New Caledonia has a specific status, like Clipperton Island (in the Pacific), it is placed under the direct authority of the government.
Furthermore, under article 1 of the organic law of February 27, 2004, French Polynesia is also an overseas country. With the exception of the French Southern and Antarctic Lands, french overseas territories are represented in the National Assembly in the same way as the mainland departments. The communities of Saint-Barthélemy and Saint-Martin in the Caribbean are grouped within a single legislative constituency.
Rappel
 
La superficie de la France Métropolitaine : 552 000 km²
La superficie de l'ensemble des territoires d'outre-mer : 123 000 km²
La France est le plus vaste pays de l’Union Européenne, 30 fois plus petite que la Russie
Elle se classe 41° dans les pays les plus étendus.
Malgré le fait qu’il ne s’agisse pas d’un pays très vaste, la France possède le deuxième plus grand espace maritime au monde avec une superficie de plus de 10 millions de km², principalement grâce à ses territoires d’outre-mer comme la Polynésie française. Sa zone économique exclusive s’étend sur plus de 4,5 millions de km², soit plus de huit fois la superficie de la France métropolitaine. La France se place derrière les États-Unis qui disposent du plus grand domaine maritime au monde. 

Reminder

The surface area of Metropolitan France: 552,000 km²
The surface area of all overseas territories: 123,000 km²
France is the largest country in the European Union, 30 times smaller than Russia,
It ranks 41st among the largest countries. Despite the fact that it is not a very large country,
France has the second-largest maritime space in the world with an area of more than 10 million km², mainly thanks to its overseas territories, like French Polynesia. Its exclusive economic zone extends over more than 4.5 million km², more than eight times the area of mainland France.
France is placed behind the United States which has the largest maritime domain in the world.
La France d'outre-mer comprend les territoires de la République française situés en dehors du continent européen, à savoir :
  • La Guyane en Amérique du Sud,
  • La Guadeloupe, la MartiniqueSaint-Martin et Saint-Barthélemy dans la mer des Caraïbes,
  • La Réunion dans l'océan Indien,
  • Mayotte dans le canal du Mozambique,
  • Les Terres australes et antarctiques françaises dans l'océan Austral,
  • La Nouvelle-CalédonieWallis-et-Futuna, la Polynésie française et l'île de Clipperton dans l'océan Pacifique.
Overseas France includes the territories of the French Republic located outside the European continent, namely:
  • Guyana in South America,
  • Guadeloupe, Martinique, Saint-Martin and Saint-Barthélemy in the Caribbean Sea,
  • Reunion in the Indian Ocean,
  • Mayotte in the Mozambique Channel,
  • The French Southern and Antarctic Lands in the Southern Ocean,
  • New Caledonia, Wallis and Futuna, French Polynesia and Clipperton Island in the Pacific Ocean.

Océan Atlantique — Altantic Ocean

Saint-Pierre-et-Miquelon

Saint-Pierre et Miquelon
En 1520, des traces des Béothuks, une population des premières nations d’Amérique du nord, ont été retrouvées sur l’archipel. En 1535, Jacques Cartier prend possession du territoire au nom de François 1er.
Le nom Saint-Pierre et Miquelon apparaît vers 1597. En 1604, les pêcheurs normands, bretons, et basques utilisent les îles pour la chasse baleinière et la pêche à la morue. 
L’archipel sera ensuite disputé entre la France et la Grande-Bretagne pendant environ deux siècles, avant de devenir définitivement français en 1816. La pêche permet à l’archipel d’avoir une importante croissance économique lors de la seconde moitié du XIX.
Au début du XXe siècle, c’est la désillusion : les droits de pêche sur les côtes de Terre-Neuve sont abolis, les chalutiers à vapeur sont introduits et plusieurs mauvaises saisons de pêche s’enchaînent. 
La prohibition permet de relancer l’économie locale dans les années 1920, jusqu’en 1933. Pendant cette période, l’archipel a été une plaque tournante du trafic d’alcool vers les États-Unis.
In 1520, traces of the Beothuk, a population of the first nations of North America, were found on the archipelago. In 1535, Jacques Cartier took possession of the territory in the name of François 1st. The name Saint-Pierre and Miquelon appeared around 1597. In 1604, Norman, Breton, and Basque fishermen used the islands for whaling and cod fishing. The archipelago was then disputed between France and Great Britain for around two centuries, before becoming definitively French in 1816. Fishing allowed the archipelago to experience significant economic growth in the second half of the 19th century. At the beginning of the 20th century, there was disillusionment: fishing rights on the coasts of Newfoundland were abolished, steam trawlers were introduced and several bad fishing seasons followed one another. Prohibition helped revive the local economy in the 1920s, until 1933. During this period, the archipelago was a hub for alcohol trafficking to the United States.

Carte de Saint Pierre et Miquelon

L’archipel de Saint-Pierre-et-Miquelon est situé dans l’Atlantique nord-ouest, à 25 km des côtes, en face du Canada.Composé de deux îles, cet archipel compte 5 997 habitants (2017). L’archipel de Saint-Pierre et Miquelon s’étend sur 242 km2. Les surfaces des 2 îles principales, Saint-Pierre et Miquelon-Langlade, font respectivement 25km2 et 216km2. Plusieurs petites îles composent également l’archipel : l’Île aux Marins, l’Île aux Vainqueurs, l’île aux Pigeons, le Petit Colombier et le Grand Colombier. Cette dernière est l’île la plus riche en biodiversité : des centaines d’espèces d’oiseaux y vivent, comme par exemple les macareux, un oiseau au bec coloré emblématique de l’archipel. Saint-Pierre-et-Miquelon est devenu une collectivité territoriale en 1985.
The archipelago of Saint-Pierre and Miquelon is located in the northwest Atlantic, 25 km from the coast, opposite Canada. Made up of two islands, this archipelago has 5,997 inhabitants (2017). The archipelago of Saint-Pierre and Miquelon extends over 242 km2. The surface areas of the 2 main islands, Saint-Pierre and Miquelon-Langlade, are 25km2 and 216km2 respectively. Several small islands also make up the archipelago: Île aux Marins, Île aux Vainqueurs, Île aux Pigeons, Petit Colombier and Grand Colombier. The latter is the island richest in biodiversity: hundreds of species of birds live there, such as puffins, a bird with a colorful beak emblematic of the archipelago. Saint-Pierre and Miquelon became a territorial collectivity in 1985.

Guadeloupe

La Guadeloupe

À l’origine, l’île est peuplée d’Indiens Arawaks. En 1674, l’île devient colonie du royaume de France. Au cours du siècle suivant, se développe une économie basée sur le sucre et l’esclavage, aboli par décret du 27 avril 1848 sur proposition de Victor Schoelcher. La Guadeloupe est un département d’outre-mer depuis 1946. Cet archipel, d’une superficie totale de 1 628,4 km2, est constitué de plusieurs îles, dont la Guadeloupe continentale avec Basse-Terre, dominée par le volcan de la Soufrière (1 484 mètres) et Grande-Terre, la Désirade, ou les Saintes. Située sur l’arc antillais-caribéen, la Guadeloupe continentale, avec 1 438 km2, est la plus grande île des Antilles françaises et compte 376 900 habitants (1er janvier 2020).

Originally, the island was populated by Arawak Indians. In 1674, the island became a colony of the Kingdom of France. During the following century, an economy developed based on sugar and slavery, abolished by decree of April 27, 1848 on the proposal of Victor Schoelcher. Guadeloupe has been an overseas department since 1946. This archipelago, with a total area of 1,628.4 km2, is made up of several islands, including mainland Guadeloupe with Basse-Terre, dominated by the Soufrière volcano. (1,484 meters) and Grande-Terre, Désirade, or Les Saintes. Located on the Antilles-Caribbean arc, mainland Guadeloupe, with 1,438 km2, is the largest island in the French West Indies and has 376,900 inhabitants (January 1, 2020).

 

carte de Guadeloupe relief
 
À la fois département et région, la Guadeloupe surnommée « l’île aux belles-eaux » est un archipel des Petites Antilles situé entre la mer des Caraïbes et l’Océan Atlantique. Elle compte plus de 380 000 habitants et 6 700 kilomètres la séparent de l'Hexagone.
La Guadeloupe est l’archipel le plus grand des Petites Antilles avec une superficie de 1 702 km². Elle regroupe 5 îles habitées : Grande-Terre (590 km²), Basse-Terre (848km²), les Saintes (14km²), la Désirade (22 km²) et Marie-Galante (158 km²). Les 2 îles principales la Grande-Terre et la Basse-Terre sont reliées par un bras de mer appelé la rivière salée. C’est sur l’île de Basse-Terre que se situe la capitale de la Guadeloupe : Basse-Terre.
La Basse-Terre est montagneuse, couverte de forêts tropicales avec près de la moitié du territoire classé parc national. On y trouve de nombreuses bananeraies et la plus grande rivière de l’archipel appelée la grande rivière à goyave.
L’autre île principale est la Grande-Terre, une zone calcaire qui présente peu de relief et qui accueille de nombreuses plantations de canne à sucre.. On y retrouve également le volcan actif le plus élevé de l’arc antillais : la soufrière. Il culmine à 1 467 mètres. et est accessible malgré son activité.
Both a department and a region, Guadeloupe, nicknamed “the island of beautiful waters”, is an archipelago in the Lesser Antilles located between the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean. It has more than 380,000 inhabitants and 6,700 kilometers separate it from France.
Guadeloupe is the largest archipelago in the Lesser Antilles with an area of 1,702 km². It brings together 5 inhabited islands: Grande-Terre (590 km²), Basse-Terre (848 km²), Les Saintes (14 km²), La Désirade (22 km²) and Marie-Galante (158 km²). The two main islands, Grande-Terre, and Basse-Terre, are connected by the sea called the Salt River. It is on the island of Basse-Terre that the capital of Guadeloupe is located: Basse-Terre.
Basse-Terre is mountainous, covered in tropical forests with almost half of the territory classified as a national park. There are many banana plantations and the largest river in the archipelago called the great guava river.
The other main island is Grande-Terre, a limestone area which has little relief, and which is home to numerous sugar cane plantations. There is also the highest active volcano in the West Indies: Soufrière. It peaks at 1,467 meters and is accessible despite its activity.

Saint-Barthélemy

Saint-Barthélemy
Saint-Barthélemy s’étend sur une superficie de 21 km2 et compte un peu plus de 10.000 habitants
Saint-Barthélemy a été habitée par différentes communautés amérindiennes et caribéennes, en majorité des Arawak et des Tainos. En 1648, l’administration française tente une première colonisation de Saint-Barthélemy avec l’envoi d’une cinquantaine d’hommes. En 1674, le territoire est rattaché à la Couronne et à la colonie de la Guadeloupe. Toutefois, en 1784, Louis XVI l’échange contre l’autorisation d’installer des entrepôts à Göteborg, en Suède. En mars 1785, Saint-Barthélemy devient officiellement possession scandinave (d’où le nom de la commune Gustavia pour rendre hommage au roi Gustave III de Suède) et le restera jusqu’en mars 1878date de sa rétrocession à la France après un référendum local.
Presque un siècle de présence suédoise ont donné à la ville capitale une physionomie que l’on retrouve encore de nos jours, et assuré une certaine prospérité en instituant notamment un port franc, bénéficiant d’une exonération douanière et fiscale. Après la loi de départementalisation de 1946, le territoire devient une commune de la Guadeloupe, jusqu’en juillet 2007 où il prend le statut de Collectivité d’Outre-mer.
Saint-Barthélemy covers an area of 21 km2 and has just over 10,000 inhabitants.
Saint-Barthélemy was inhabited by different Amerindian and Caribbean communities, mainly Arawak and Taino. In 1648, the French administration attempted the first colonization of Saint-Barthélemy with the sending of around fifty men. In 1674, the territory was attached to the Crown and the colony of Guadeloupe. However, in 1784, Louis XVI exchanged it for authorization to set up warehouses in Gothenburg, Sweden. In March 1785, Saint-Barthélemy officially became a Scandinavian possession (hence the name of the commune Gustavia to pay homage to King Gustav III of Sweden) and remained so until March 1878, the date of its retrocession to France after a local referendum.
Almost a century of Swedish presence gave the capital city a look that we still see today, and ensured a certain prosperity by notably establishing a free port, benefiting from customs and tax exemption. After the departmentalisation law of 1946, the territory became a commune of Guadeloupe, until July 2007 when it took on the status of Overseas Community.

Saint Barthélemy relief

Saint-Barthélemy est entourée d’une quinzaine d’îlets. Bordé de 32 km de côtes, le territoire est parsemé de collines d’origine volcanique. Saint-Barthélemy est malgré tout riche en biodiversité. Sa faune terrestre et aquatique est multiple. Classé en partie réserve naturelle, le petit archipel compte en particulier une cinquantaine de coraux différents, environ 180 sortes de poissons, et quelques mangroves.
Saint-Barthélemy is surrounded by around fifteen islets. Bordered by 32 km of coastline, the territory is dotted with hills of volcanic origin. Saint-Barthélemy is nevertheless rich in biodiversity. Its terrestrial and aquatic fauna is multiple. Partly classified as a nature reserve, the small archipelago has around fifty different corals, around 180 kinds of fish, and some mangroves.

Saint-Martin

Saint-Martin

L’île est située par 63°05 Ouest et 18°05 Nord sur le tropique du Cancer, au nord de l’arc antillais, à 180 km de distance de Porto Rico et 250 km de la Guadeloupe et à seulement 25 km à l’ouest de l’île de Saint-Barthélemy. Composée de deux parties, Grande Terre et Terres Basses, reliées entre elles par deux étroits cordons littoraux qui enferment l’étang salé de Simpson Bay, l’île de Saint-Martin couvre une superficie de 86 km2 (dont 53 km2 pour la partie française). Occupée successivement par les Français, les Néerlandais et les Espagnols qui l’abandonnent en 1648, elle est reprise par les Français et les Néerlandais. Ils signent le 13 mars 1648 le traité du Mont Concorde ou Concordia, marquant la limite des deux souverainetés — une partie néerlandaise (Sint Maarten) au Sud et une partie française au Nord (Saint-Martin) — et instituant la libre circulation des marchandises.

The island is located at 63°05 West and 18°05 North on the Tropic of Cancer, north of the West Indian arc, 180 km from Puerto Rico and 250 km from Guadeloupe and only 25 km west of the island of Saint-Barthélemy. Made up of two parts, Grande Terre and Terres Basses, linked together by two narrow coastal strips which enclose the salt pond of Simpson Bay, the island of Saint-Martin covers an area of 86 km2 (including 53 km2 for the French part). Occupied successively by the French, the Dutch and the Spanish who abandoned it in 1648, it was taken over by the French and the Dutch. On March 13, 1648, they signed the Treaty of Mount Concord or Concordia, marking the limit of the two sovereignties – a Dutch part (Sint Maarten) in the South and a French part in the North (Saint-Martin) – and establishing the free movement of goods.

Saint Martin relief

La partie française de Saint-Martin compte plus de 40 000 habitants. Du fait de la pratique de plusieurs langues sur le territoire, avec une prédominance de l’anglais, même si l’administration est française, Saint-Martin est très influencée par les cultures nord-américaines et des îles anglophones voisines. 
La partie française de Saint-Martin s’étend sur 53 km2. Avec la zone sud hollandaise, l’île est d’origine volcanique comme ses sœurs des Antilles et s’étend sur 90 km2. Bordée par la mer des Caraïbes et l’océan Atlantique, la collectivité se compose de 2 parties : Grande-Terre et Terres Basses, reliées entre elles par un cordon littoral contournant un étang salé. Elle comporte aussi plusieurs îlets : Tintamarre, Pinel, Cayes vertes et Petite clef. L'eau, ressource rare, a conduit les autorités de Saint-Martin et Sint Maarten à construire une usine de dessalement de l’eau de mer dans leurs zones respectives.
The French part of Saint-Martin has more than 40,000 inhabitants. Due to the practice of several languages in the territory, with a predominance of English, even if the administration is French, Saint-Martin is very influenced by the cultures of North America and neighboring English-speaking islands.
The French part of Saint-Martin extends over 53 km2. With the southern Dutch zone, the island is of volcanic origin like its sisters in the Antilles and extends over 90 km2. Bordered by the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean, the community is made up of 2 parts: Grande-Terre and Terres Basses, linked together by a coastal barrier skirting a salt pond. It also includes several islets: Tintamarre, Pinel, Cayes vertes and Petite clef. Water, a rare resource, has led the authorities of Saint-Martin and Sint Maarten to build a seawater desalination plant in their respective areas.

Martinique

La Martinique

À l’origine, l’île est peuplée d’Indiens Arawaks. L’île devient colonie du royaume de France en 1674. L’esclavage est aboli par décret du 27 avril 1848 sur proposition de Victor Schoelcher. 

Originally, the island was populated by Arawak Indians. The island became a colony of the Kingdom of France in 1674. Slavery was abolished by decree of April 27, 1848 on the proposal of Victor Schoelcher. 

La Martinique relief

La Martinique surnommée « l’île aux fleurs » est une collectivité unique des Petites Antilles située entre la mer des Caraïbes et l’Océan Atlantique. Elle est située au cœur de l’arc antillais dans la mer des Caraïbes. La Martinique est un département d’outre-mer depuis 1946. Avec une superficie de 1 128 km2, la Martinique est le plus petit des départements d’outre-mer. 
L’Île s’étend sur une longueur d’environ 60 km et de 30 km de largeur. Elle compte parmi l’un des plus petits départements français. Elle a pour sommet la Montagne Pelée, un volcan toujours en activité et parmi les plus étroitement surveillés du monde. Il s’élève à 1 397m d’altitude. L’île bénéficie d’un climat tropical tempéré par les influences maritimes et les vents doux : les alizés. De par son origine volcanique, l’île possède un relief à la fois très accidenté et diversifié. La zone sud, plus sèche, est constituée principalement de plaines et de mornes. La Martinique compte également 48 îlets, dont le fameux rocher du Diamant, riches en biodiversité mais dont les écosystèmes sont particulièrement fragiles.
Martinique, nicknamed “the island of flowers”, is a unique community in the Lesser Antilles located between the Caribbean Sea and the Atlantic Ocean. It is located in the heart of the West Indian arc in the Caribbean Sea. Martinique has been an overseas department since 1946. It is one of the smallest French departments.
The Island extends over 1,128 km2 with a length of approximately 60 km and a width of 30 km. Its summit is Mount Pelée, a still active volcano and one of the most closely monitored in the world. It rises to an altitude of 1,397m. The island benefits from a tropical climate tempered by maritime influences and gentle winds: the trade winds. Due to its volcanic origin, the island has a relief that is both very rugged and diverse. The southern zone, drier, is mainly made up of plains and hills. Martinique also has 48 islets, including the famous Diamond Rock, rich in biodiversity but whose ecosystems are particularly fragile.

Guyane

La Guyane
Au nord-est de l’Amérique du Sud, entre le Suriname et le Brésil, la Guyane s’étend sur 83 533,9 km2. La forêt équatoriale couvre les 9/10e du territoire. C’est le plus vaste et le plus forestier des départements français. Les premiers habitants de la Guyane furent les Indiens Tupi Guarani. La Guyane regroupe diverses populations, d’origines multiples. Les créoles en constituent la majorité dont de nombreux descendants de Guadeloupéens et Martiniquais. Il y a également les Amérindiens, les premiers habitants qui vivent, pour la plupart à l’intérieur des terres, où l’on décompte 6 groupes ethniques. On trouve des traces des premiers habitants amérindiens entre 6 000 et 7 000 ans avant notre ère. Vers le troisième siècle, les Indiens Arawaks et Palikurs s’installent sur le littoral jusqu’au 15e siècle.
En 1852, Napoléon III décide le transfert du bagne en Guyane. Le gouvernement français met fin, en 1938, à la relégation des bagnards. La Guyane est un département français depuis la loi du 19 mars 1946.
In the northeast of South America, between Suriname and Brazil, Guyana extends over 83,533.9 km2. The equatorial forest covers 9/10th of the territory. It is the largest and most forested of the French departments. The first inhabitants of Guyana were the Tupi Guarani Indians. Guyana brings together diverse populations of multiple origins. Creoles make up the majority, including many descendants of Guadeloupeans and Martinicans. There are also the Amerindians, the first inhabitants who live, for the most part, inland, where there are 6 ethnic groups. There are traces of the first Native American inhabitants between 6,000 and 7,000 BCE. Around the third century, the Arawaks and Palikurs Indians settled on the coast until the 15th century. In 1852, Napoleon III decided to transfer the penal colony to Guyana. In 1938, the French government put an end to the relegation of convicts. Guyana has been a French department since the law of March 19, 1946.

 Carte de Guyane relief

La Guyane se situe dans le nord-est de l’Amérique du Sud, entre le Surinam et le Brésil, à 7 100 kilomètres de l'Hexagone, c'est une collectivité unique depuis 2015 qui compte 296 711 habitants.
La Guyane est le département le plus boisé d’Outre-mer. Le territoire est délimité par 2 grands fleuves : le Maroni à l’Ouest et l’Oyapock à l’Est. Cette région fortement arrosée par des précipitations abondantes, renferme une faune et une flore abondante et variée. On extrait de grandes quantités d’or du sous-sol de ce petit pays.
La Guyane possède 300 km de côtes, 520 km de frontières avec le Surinam et 700 km de frontières avec le Brésil. Sa superficie s’étend sur 83.846 km2. C’est le territoire le plus vaste d’Outre-mer. Sa surface est équivalente à celles du Portugal ou de l’Autriche. Recouverte à 96% par la forêt amazonienne, traversée de rivières et de fleuves, la région est un lieu emblématique de la biodiversité mondiale.
On y compte plus de 1 000 espèces d’arbres, 740 espèces d’oiseaux, 480 de poissons d’eau douce, 188 de mammifères. Le plus important parc national de France s’y trouve. Créé en 2007, étendu sur 34.000 km2, le Parc amazonien de Guyane a pour objectif de préserver la biodiversité exceptionnelle du territoire.
French Guiana is located in the northeast of South America, between Surinam and Brazil, 7,100 kilometers from France. It is a unique community since 2015 which has 296,711 inhabitants.
Guyana is the most wooded overseas department. The territory is delimited by 2 large rivers: the Maroni to the West and the Oyapock to the East. This region, heavily watered by abundant rainfall, contains abundant and varied fauna and flora. Large quantities of gold are extracted from the subsoil of this small country.
Guyana has 300 km of coastline, 520 km of borders with Suriname and 700 km of borders with Brazil. Its area extends over 83,846 km2. It is the largest overseas territory. Its surface area is equivalent to that of Portugal or Austria. 96% covered by the Amazon forest, crossed by rivers and streams, the region is an emblematic place of global biodiversity.
There are more than 1,000 species of trees, 740 species of birds, 480 of freshwater fish, 188 of mammals. The most important national park of France is located there. Created in 2007, extending over 34,000 km2, the Amazonian Park of Guyana aims to preserve the exceptional biodiversity of the territory.

Océan Indien — Indian Ocean

La Réunion

La Réunion
La Réunion est une île située dans l'ouest de l'océan Indien, à l'est de l'Afrique, dans l'hémisphère sud. Entre l’île Maurice et Madagascar, à près de 9500km de la métropole et compte plus 850 000 habitants. La population est très jeune, puisque 42 % des Réunionnais ont moins de 25 ans. On estime que le seuil symbolique du million d’habitants sera franchi avant 2040.
La Réunion a vraisemblablement été découverte au XVe siècle par les navigateurs des routes commerciales. Jusque-là inhabitée, les Français s’y installent vers 1640 et la baptisent île Bourbon. Au début du XVIIIe siècle, l’économie entame son essor grâce au développement des cultures intensives et des exportations de café. Celles-ci ne sont possibles que par l’instauration d’un système esclavagiste, basé principalement sur des populations arrachées à l’Afrique de l’est et à Madagascar.
En mars 1793, pendant la révolution française, le territoire est rebaptisé île de La Réunion, en hommage à la réunion des fédérés marseillais et des gardes nationaux parisiens durant les événements, et pour effacer le nom de la dynastie des Bourbon.
Le 20 décembre 1848, l’abolition de l’esclavage est officiellement proclamée à La Réunion. L’île compte alors un peu plus de 100.000 habitants. Pour pallier à la perte de main d’œuvre, la colonie met en place le système de l’engagisme sous contrat, et procède au recrutement de 100.000 travailleurs, en majorité d’origines indienne et chinoise. On comptera également parmi eux des Africains et des Malgaches. Après l’épreuve de la Seconde guerre mondiale, où l’île est placée jusqu’en novembre 1942 sous l’administration de Vichy, La Réunion accède au statut de département d’Outre-mer en mars 1946.
Elle constitue à la fois un département et une région d'outre-mer français (DROM). La Réunion est une île volcanique au climat tropical. Elle s’étend sur 2512 km2. Le Piton des neiges est le plus haut sommet de l’océan Indien avec 3070 mètres. De fait, la partie émergée de La Réunion ne représente qu’environ 3 % de la montagne sous-marine qui la forme.
 
Reunion is an island located in the western Indian Ocean, east of Africa, in the southern hemisphere. Between Mauritius and Madagascar, nearly 9,500km from the mainland and has more than 850,000 inhabitants. The population is very young, since 42% of Reunion Islanders are under 25 years old. It is estimated that the symbolic threshold of one million inhabitants will be crossed before 2040.
Reunion was probably discovered in the 15th century by navigators on trade routes. Until then uninhabited, the French settled there around 1640 and named it Bourbon Island. At the beginning of the 18th century, the economy began to boom thanks to the development of intensive crops and coffee exports. These are only possible through the establishment of a slave system, based mainly on populations torn from East Africa and Madagascar.
In March 1793, during the French Revolution, the territory was renamed Reunion Island, in homage to the meeting of the Marseille federates and the Parisian national guards during the events, and to erase the name of the Bourbon dynasty.
On December 20, 1848, the abolition of slavery was officially proclaimed in Reunion. The island then has a little over 100,000 inhabitants. To compensate for the loss of labor, the colony set up the system of indentured labor and recruited 100,000 workers, mostly of Indian and Chinese origin. There will also be Africans and Malagasy among them. After the ordeal of the Second World War, where the island was placed under the Vichy administration until November 1942, Reunion attained the status of an overseas department in March 1946.
It constitutes both a department and a French overseas region (DROM). Réunion is a volcanic island with a tropical climate. It extends over 2512 km2. The Piton des Neiges is the highest peak in the Indian Ocean at 3070 meters. In fact, the emerged part of Reunion Island only represents around 3% of the underwater mountain that forms it.

la Réunion altitude

 

Mayotte

Mayotte
Mayotte est un archipel de l’océan Indien situé entre Madagascar et la côte du Mozambique dans l’archipel des Comores. Le peuplement de Mayotte aurait commencé vers le VIIe siècle. Jusqu’au Xe siècle environ, l’île a été dominée par les Swahilis originaires d’Afrique de l’Estpuis par des populations d’origine malgache. En avril 1841, le sultan Andriantsoly, qui règne alors sur Mayotte, décide de vendre l’île à la France pour échapper aux attaques et velléités de domination des voisins comoriens et malgaches. Mayotte devient une colonie française. 
De par son histoire, la culture Mahoraise est intense et plurielle. Mayotte (en mahorais : Maoré), officiellement nommée département de Mayotte, est à la fois une région insulaire française et un département de France d'outre-mer, administrés dans le cadre d'une collectivité territoriale unique dirigée par le conseil départemental de Mayotte. L’île aux parfums compte 256 000 habitants. L’archipel est le département le plus jeune de France.
Après diverses évolutions de statuts au sein du cadre colonial français, l’archipel des Comores est finalement inscrit sur la liste des pays à décoloniser par les Nations unies en août 1972. Le 22 décembre 1974, un référendum sur l’accession à l’indépendance est organisé dans tout l’archipel. Le décompte des suffrages, réalisé île par île, est favorable à l’indépendance à plus de 90% sauf à Mayotte qui veut rester française à plus de 63%. Après plusieurs référendum en 1975 puis 1976, Mayotte reste dans la République. En mars 2009, un nouveau référendum est organisé sur la question de la départementalisation. Les Mahorais votent en sa faveur à plus de 95%, et le 31 mars 2011 Mayotte devient officiellement le 101e département français.
 
Mayotte is an archipelago in the Indian Ocean located between Madagascar and the coast of Mozambique in the Comoros archipelago. The settlement of Mayotte began around the 7th century. Until around the 10th century, the island was dominated by Swahilis from East Africa, then by populations of Malagasy origin. In April 1841, Sultan Andriantsoly, who then reigned over Mayotte, decided to sell the island to France to escape the attacks and desire for domination from the Comorian and Malagasy neighbors. Mayotte becomes a French colony.
Due to its history, the Mahorese culture is intense and plural. Mayotte (in Mahorese: Maoré), officially named department of Mayotte, is both a French island region and an overseas department of France, administered within the framework of a single territorial collectivity led by the departmental council of Mayotte. The island of perfumes has 256,000 inhabitants. The archipelago is the youngest department in France.
After various changes in status within the French colonial framework, the Comoros archipelago was finally included on the list of countries to be decolonized by the United Nations in August 1972. On December 22, 1974, a referendum on the accession to independence is organized throughout the archipelago. The vote count, carried out island by island, is more than 90% in favor of independence except in Mayotte which wants to remain French with more than 63%. After several referendums in 1975 and 1976, Mayotte remained in the Republic. In March 2009, a new referendum was organized on the question of departmentalization. The Mahorais voted in favor by more than 95%, and on March 31, 2011 Mayotte officially became the 101st French department.

Mayotte relief

 

Mayotte est un archipel de l’océan Indien situé entre Madagascar et la côte du Mozambique dans l’archipel des Comores. L’archipel est entouré d’une barrière de corail qui abrite un lagon et une réserve marine. L’île aux parfums compte 256 000 habitants.
D’origine volcanique, Mayotte s’étend sur 374 km2 et comporte 2 îles principales : Petite-Terre (12.11 km2) et Grande-Terre (363 km2), ainsi qu’une trentaine d’îlots répartis dans un lagon de 1100 km2 environ. En mai 2018, la reprise d’une activité Sismo-volcanique a été enregistrée, avec des centaines de secousses recensées par les scientifiques.
Le lac Dziani a pour originalité d’être vert émeraude dû au soufre qu’il contient.
L’îlot M'Tsamboro est une île située au nord de Mayotte. Elle est la plus petite île de Mayotte habitée de façon permanente par des pêcheurs.
Mayotte is an archipelago in the Indian Ocean located between Madagascar and the coast of Mozambique in the Comoros Archipelago. The archipelago is surrounded by a coral reef which shelters a lagoon and a marine reserve. The island of perfumes has 256,000 inhabitants.
Of volcanic origin, Mayotte extends over 374 km2 and includes 2 main islands: Petite-Terre (12,11 km2) and Grande-Terre (363 km2), as well as around thirty islets distributed in a lagoon of approximately 1,100 km2.
In May 2018, the resumption of seismo-volcanic activity was recorded, with hundreds of tremors recorded by scientists. Lake Dziani has the originality of being emerald green due to the sulfur it contains.
M'Tsamboro islet is an island located north of Mayotte. It is the smallest island of Mayotte permanently inhabited by fishermen.

Océan Pacifique — Pacific Ocean

Nouvelle-Calédonie

La Nouvelle-Calédonie
Située dans l’ensemble mélanésien, dans l’Océan Pacifique Sud, la Nouvelle-Calédonie s’étend sur 18 575 km2. La Nouvelle-Calédonie compte plus de 271.000 personnes sur le territoire dont environ 100.000 résidents à NouméaL’archipel comprend la Grande Terre, deux fois grande comme la Corse, les quatre îles Loyauté, l’archipel des Belep, l’île des Pins et quelques lointains îlots. Les Mélanésiens sont les habitants d’origine de la Nouvelle-Calédonie
Les premières traces de peuplement humain de la Nouvelle-Calédonie sont attestées sur les littoraux il y a plus de 5000 ansLes Kanaks ou "hommes libres" sont arrivés dans l’archipel par l’est et le nord de l’Océanie avec le mouvement d’expansion humaine ayant peuplé sur de grandes pirogues à voile l’immensité du Pacifique sud.
En 1853, sous le règne de Napoléon III, l’île devient française. Les Européens s’installent en Nouvelle-Calédonie pour développer l’élevage, et le commerce.
Cette période explique la grande diversité ethnique du peuplement actuel du territoire. Au cours de la Seconde Guerre mondiale, la Nouvelle-Calédonie assume un rôle stratégique dans la Guerre du Pacifique, à la fois base américaine et centre du commandement interallié dans la région.
Au cours des années quatre-vingt, c'est l'explosion des violences. Les Accords de Matignon ouvrent toutefois la voie à la paix et en 1998, ils se prolongent avec la signature de l'Accord de Nouméa qui crée un gouvernement collégial du pays à côté des trois Provinces.

Located in the Melanesian region, in the South Pacific Ocean, New Caledonia extends over 18,575 km2. New Caledonia has more than 271,000 people on the territory, including around 100,000 residents in Nouméa. The archipelago includes Grande Terre, twice the size of Corsica, the four Loyalty Islands, the Belep archipelago, the Isle of Pines and a few distant islets. The Melanesians are the original inhabitants of New Caledonia. The first traces of human settlement in New Caledonia are attested on the coasts more than 5000 years ago. The Kanaks or "free men" arrived in the archipelago from the east and north of Oceania with the movement of human expansion having populated the vastness of the South Pacific on large sailing canoes. In 1853, under the reign of Napoleon III, the island became French. Europeans settled in New Caledonia to develop livestock farming and trade. This period explains the great ethnic diversity of the current population of the territory. During the Second World War, New Caledonia assumed a strategic role in the Pacific War, both as an American base and as a center of allied command in the region. During the 1980s, there was an explosion of violence. The Matignon Accords, however, opened the way to peace and in 1998, they continued with the signing of the Nouméa Accord which created a collegial government of the country alongside the three Provinces.

Nouvelle Caledonie relief

Située dans l’Océan Pacifique Sud, la Nouvelle-Calédonie compte plus de 271.000 personnes sur le territoire dont environ 100.000 résidents à Nouméa. L’archipel s’étend sur 18.576 km2 et est situé à 1500 km à l'est de l'Australie et à 17.000 kilomètres de la France hexagonale. C’est l’un des plus grands territoires du Pacifique Sud et le second de la France d’Outre-mer après la Guyane. La Nouvelle-Calédonie dispose d’une zone économique exclusive de 1.450.000 km2. L’île principale, appelée Grande Terre, forme une bande de 500 kilomètres de long sur une cinquantaine de large. Elle est entourée par les îles Loyauté à l'Est (Ouvéa, Lifou, Tiga, Maré), l’île des Pins au Sud et les Bélep au Nord. Une barrière montagneuse, la Chaîne centrale, s'élève au centre de la Grande Terre et marque une différence nette de climat entre les deux côtes. Le lagon néo-calédonien a une surface totale de 24.000 km2, ce qui en fait l'un des plus grands lagons du monde.
Located in the South Pacific Ocean, New Caledonia has more than 271,000 people on the territory, including around 100,000 residents in Nouméa. The archipelago extends over 18,576 km2 and is located 1,500 km east of Australia and 17,000 kilometers from mainland France. It is one of the largest territories in the South Pacific and the second largest in Overseas France after Guyana. New Caledonia has an exclusive economic zone of 1,450,000 km2. The main island, called Grande Terre, forms a strip 500 kilometers long and around fifty wide. It is surrounded by the Loyalty Islands to the east (Ouvéa, Lifou, Tiga, Maré), the Isle of Pines to the south and the Bélep to the north. A mountainous barrier, the Central Range, rises in the center of Grande Terre and marks a clear difference in climate between the two coasts. The New Caledonian lagoon has a total surface area of 24,000 km2, making it one of the largest lagoons in the world.

Wallis-et-Futuna

Wallis-et-Futuna
Wallis-et-Futuna est l’archipel français le plus éloigné de l’hexagone. Le territoire compte 11.558 habitants dont 8333 personnes à Uvea (nom de Wallis dans la langue locale) et 3225 à FutunaCes territoires se caractérisent par leur authenticité culturelle et leur singularité institutionnelle. La coutume y tient une place centrale. 
Avant l’arrivée des Européens, Wallis et Futuna étaient peuplées de Polynésiens originaires des îles de Tonga pour Wallis et Samoa pour Futuna. Les premiers contacts avec les Occidentaux s’établissent en mai 1616 par la découverte de Futuna par les navigateurs hollandais Williem Schouten et Jacob Le Maire. Ils baptisèrent Futuna « les îles Horns ».
152 ans plus tard, Louis Antoine de Bougainville atteint l’île le 11 mai 1768 et la surnomme « L’enfant perdu dans le Pacifique ». Deux ans après son passage, le capitaine britannique Samuel Wallis découvre Uvea à qui l’île doit son nom actuel.
Wallis-et-Futuna devient territoire d’Outre-mer par la loi statutaire du 29 juillet 1961, adoptée à la suite d’un référendum : 99,4% de la population choisit en 1959 d’intégrer la République française. Ce statut reconnaît les spécificités notamment les instances coutumières. 
Wallis and Futuna is the French archipelago furthest from mainland France. The territory has 11,558 inhabitants including 8,333 people in Uvea (named Wallis in the local language) and 3,225 in Futuna. These territories are characterized by their cultural authenticity and their institutional singularity. Custom plays a central role here. Before the arrival of Europeans, Wallis and Futuna were populated by Polynesians from the islands of Tonga for Wallis and Samoa for Futuna. The first contacts with Westerners were established in May 1616 with the discovery of Futuna by the Dutch navigators Williem Schouten and Jacob Le Maire. They named Futuna “the Horn Islands”. 152 years later, Louis Antoine de Bougainville reached the island on May 11, 1768 and nicknamed it “The Lost Child in the Pacific”. Two years after his visit, the British captain Samuel Wallis discovered Uvea, to whom the island owes its current name. Wallis and Futuna became an overseas territory by the statutory law of July 29, 1961, adopted following a referendum: 99.4% of the population chose in 1959 to join the French Republic. This status recognises specificities, notably customary authorities.

Wallis et Futuna

Wallis est situé à 370 km des Samoa, et Futuna à 280 km au sud-ouest des îles Fidji. L’archipel comporte deux reliefs distincts et s’étend sur 77,9 km2. Le point culminant est le mont Lulu à 151 mètres d’altitude. L’île compte une quinzaine d’îlots éparpillés du nord au sud, surtout vers la côte Est. Futuna, elle, ne possède qu’un seul îlot, Alofi, qui ne compte qu'un seul habitant permanent. Futuna est sans lagon, montagneuse avec 2 points culminants : le mont Puke à 524 mètres d’altitude et le mont Kolofau sur Alofi à 417 mètres de hauteur. L'île reste très exposée aux activités sismiques à cause de sa proximité de la zone de fracture nord fidjienne.
Wallis is located 370 km from Samoa, and Futuna 280 km southwest of the Fiji Islands. The archipelago has two distinct reliefs and extends over 77.9 km2. The highest point is Mount Lulu at 151 meters above sea level. The island has around fifteen islets scattered from north to south, especially towards the east coast. Futuna has only one islet, Alofi, which has only one permanent inhabitant. Futuna is without a lagoon, mountainous with 2 highest points: Mount Puke at 524 meters above sea level and Mount Kolofau on Alofi at 417 meters above sea level. The island remains highly exposed to seismic activity due to its proximity to the North Fijian Fracture Zone.

Polynésie française

La Polynésie française
Avec une zone maritime de 2,5 millions de km2, soit l’équivalent de la surface de l’Europe et une zone économique exclusive de 5,5 millions de km2 en plein cœur du Pacifique sud, la Polynésie occupe une position géostratégique essentielle pour la France. L’histoire de la conquête du Pacifique est marquée par une lutte d’influence entre l’Angleterre et la France, jusqu’à ce que la reine polynésienne Pomaré IV demande le protectorat de la France. Un an plus tard, en 1843, l’ensemble des archipels était rattaché à la République française. En 1946, la Polynésie française devient territoire d’outre-mer. Elle jouit d’un statut d’autonomie depuis 1996. À ce titre, au côté du haut-commissaire de la République en Polynésie française, la collectivité compte un président de la Polynésie française depuis 2004, élu au sein de l’Assemblée de la Polynésie française.
With a maritime zone of 2.5 million km2, the equivalent of the surface of Europe and an exclusive economic zone of 5.5 million km2 in the heart of the South Pacific, Polynesia occupies an essential geostrategic position for France. The history of the conquest of the Pacific is marked by a struggle for influence between England and France, until the Polynesian queen Pomaré IV requested the protectorate of France. A year later, in 1843, all of the archipelagos were attached to the French Republic. In 1946, French Polynesia became an overseas territory. It has enjoyed autonomous status since 1996. As such, alongside the High Commissioner of the Republic in French Polynesia, the community has had a President of French Polynesia since 2004, elected within the Assembly of French Polynesia.

Polynésie française relief

Elle Compte 276 000 habitants et se trouve à un peu plus de 17.000 km de Paris et 4600 km de Nouméa.
La Polynésie est constituée de 118 îles sur un ensemble de surfaces émergées de 4000 km2 environ. Chaud et humide, de type tropical et océanique, le climat de la Polynésie connaît des variantes saisonnières. Les îles sont d’origine volcanique ou corallienne et recèlent une remarquable biodiversité. 5 archipels composent le territoire : L'archipel de la Société, avec les îles du Vent et les îles Sous-le-Vent, l'archipel des Tuamotu, l’archipel des Gambier, l’archipel des Marquises, avec 14 îles dont seulement 6 sont occupées, et l’archipel des Australes.
French Polynesia has 276,000 inhabitants and is located just over 17,000 km from Paris and 4,600 km from Nouméa. Polynesia is made up of 118 islands over a total surface area of approximately 4000 km2. Hot and humid, tropical and oceanic, the climate of Polynesia experiences seasonal variations. The islands are of volcanic or coral origin and contain remarkable biodiversity. 5 archipelagos make up the territory: The Society Archipelago, with the Windward Islands and the Leeward Islands. The Tuamotu Archipelago. The Gambier Archipelago. The Marquesas archipelago, with 14 islands of which only 6 are occupied. The Austral archipelago.

Wallis-et-Futuna

Terres australes et antarctiques françaises (TAAF)
Terres australes et antarctiques françaises, des terres inhabitées. Les navigateurs Crozet et Kerguelen découvrent ces terres en 1772. Devenues territoire en 1955, les Terres australes et antarctiques françaises (TAAF) sont constituées de l’île Saint-Paul (7 km2), l’île Amsterdam (54 km2), les îles Crozet (115 km2), les îles Kerguelen (7 215 km2) et la terre Adélie (432 000 km2). Elles sont situées dans la zone sud de l’océan Indien et sur le continent Antarctique.
French Southern and Antarctic Lands, uninhabited land. The navigators Crozet and Kerguelen discovered these lands in 1772. Having become a territory in 1955, the French Southern and Antarctic Lands (TAAF) are made up of Saint-Paul Island (7 km2), Amsterdam Island (54 km2), the islands Crozet (115 km2), the Kerguelen Islands (7,215 km2) and Adélie Land (432,000 km2). They are located in the southern area of the Indian Ocean and on the Antarctic continent.

terres australes et antarctiques françaises

Terre Adélie, îles Éparses, îles Australes, ces territoires du presque bout du monde sont relativement méconnus. Classés pour certains au patrimoine mondial de l’Unesco, ils contribuent à faire de la France une puissance maritime mondiale, et abritent une biodiversité exceptionnelle. L’une des singularités des TAAF, réparties sur 2.367.400 km2, c’est qu’elles ne comptent aucun résident permanent. 3 ensembles géographiques composent les TAAF : l’archipel des Glorieuses, l’archipel de Crozet et la Terre Adélie en Antarctique dans le cercle polaire. Au total, les TAAF représentent 2.367.400 km2 de zones économiques exclusives soit la deuxième ZEE de France après celle de la Polynésie. La France, grâce à ses ZEE, occupe le 2e rang mondial en termes de domaine maritime, derrière les États-Unis. La collectivité des Taaf gère la plus vaste réserve naturelle de France.
French Southern and Antarctic Lands: Adélie Land, Scattered Islands, Austral Islands, these territories at almost the end of the world are relatively unknown. Some of them classified as UNESCO world heritage sites, they help to make France a world maritime power, and are home to exceptional biodiversity. One of the singularities of the TAAF, spread over 2,367,400 km2, is that they have no permanent residents. 3 geographical groups make up the TAAF: the Glorieuses archipelago, the Crozet archipelago and Adélie Land in Antarctica in the Polar Circle. In total, the TAAF represent 2,367,400 km2 of exclusive economic zones, the second EEZ in France after that of Polynesia. France, thanks to its EEZs, ranks 2nd in the world in terms of maritime domain, behind the United States. The Taaf community manages the largest nature reserve in France.
Site officiel : https://taaf.fr/  Un site gouvernemantale pour mieux comprendre et visualiser la TAAF 
Clipperton

Clipperton – l’île de La Passion 

Intéressé par sa position stratégique dans le Pacifique face à l'isthme de Panama dans la perspective d'un percement futur, Victor Édouard Le Coat de Kerveguen en prit possession au nom de la France, ce qui fut confirmé par un décret de l'empereur Napoléon III en date du , et par publication dans divers journaux, sans qu'aucun État ne vienne contester cette possession à cette époque. Le projet était de faire de l'île un port de relâche pour les bateaux à vapeur, la construction d'un phare sur le « Rocher » (point culminant de l'île) qui serait visible à 30 milles marins, le percement de la passe près du « Rocher ».
Interested in its strategic position in the Pacific facing the Isthmus of Panama with a view to a future breakthrough, Victor Édouard Le Coat de Kerveguen took possession in the name of France, which was confirmed by a decree from the emperor Napoleon III dated November 17, 1858, and by publication in various newspapers, without any State coming to contest this possession at that time. The project was to make the island a port of call for steamboats, the construction of a lighthouse on the "Rock" (highest point of the island) which would be visible at 30 nautical miles, the drilling of the passes near the “Rock”.

Clipperton – l’île de La Passion

L'île Clipperton, aussi appelée île de Clipperton, Clipperton, île de la Passion ou La Passion-Clipperton, est l’atoll le plus isolé du monde situé à 1 200 km des côtes mexicaines en zone tropicale. L’anneau de terre, large de 45 à 400 m et d’une superficie de 2 km2 , entoure un lagon de 4 km2 d’eau saumâtre. Le Rocher Clipperton est le point culminant de cette bande de terre, s’élevant de 29 m au dessus du niveau de la mer, tandis que le reste ne dépasse pas l’altitude de 4 m. La Zone Économique de l’Ile de Clipperton, en raison de l’absence de population, possession française, n’a pas de statut déterminé : elle n’est ni un département d’Outre-Mer ni un Territoire d’Outre-Mer, ni une collectivité territoriale à statut particulier. Elle est administrée par le Haut-commissaire de la Polynésie française.
Clipperton Island, also called Clipperton Island, Clipperton, Passion Island or La Passion-Clipperton, is the most isolated atoll in the world located 1,200 km from the Mexican coast in the tropical zone. The ring of land, 45 to 400 m wide and with an area of 2 km2, surrounds a 4 km2 lagoon of brackish water. Clipperton Rock is the highest point of this strip of land, rising 29m above sea level, while the rest does not exceed the altitude of 4m. The Economic Zone of the Island of Clipperton, due to the absence of population, French possession, has no specific status: it is neither an Overseas Department nor an Overseas Territory, nor a territorial collectivity with special status. It is administered by the High Commissioner of French Polynesia.

Régions, départements, collectivités d'Outre-mer

French overseas: regions, departments, collectivities

la France et ces territoires
Départements et régions d'Outre mer
Départements et régions d'Outre mer
Les collectivités d'outre mer
Les collectivités d'outre mer

Le saviez-vous ? 

Did you know?

  • La plupart des départements portent le nom de rivières et de montagnes (à quelques exceptions près comme la Savoie).
  • Les numéros des départements français comportent deux chiffres, sauf la Corse, qui comporte un chiffre et une lettre (2A et 2B) et les départements d'outre-mer, qui comportent trois chiffres. 
  • Paris. Le nom de la ville vient d'une abbréviation des mots latins "Civitas Parisiorium" ou "citédes Parisiens". Nom officiel donné au IV e siècle en remplacement de Lutèce. Les Parissii était le nom de ses premiers habitants, aujourd'hui les Parisiens, Parisiennes.
  • Il existe différentes manières de nommer la France. Certains noms ne décrivent parfois qu’une partie de la France et non l’ensemble du territoire: 
    • La France : Le nom vient du 5ème siècle, du mot « Franc », mot qui signifiait aussi « homme libre ».
    • La République française or La République, son nouveau nom après la révolution française
    • L’Hexagone, nom faisant référence à la forme hexagonale du territoire français.
    • Le pays des droits de l’Homme: avec la création de la Déclaration des droits de l’homme et du citoyen en 1789, texte central de la Révolution française.
    • La Gaule faisant référence à son histoire, époque qui donna naissance à la mascotte française: le coq.
    • La France métropolitaine or La Métropole
    • La France continentale
    • La France profonde, la France déconnectée des grandes villes.
    • N'oublions pas les DROM-COM or DOM-TOM or La France d’outre-mer.

cool

  • Most departments are named after rivers and mountains (with a few exceptions such as Savoie).
  • The numbers of French departments have two digits, except Corsica, which has a number and a letter (2A and 2B) and overseas departments, which have three digits. 
  • Paris. The city's name comes from an abbreviation of the Latin words "Civitas Parisiorium" or "city of Parisians". Official name given in the 4th century to replace Lutetia. Les Parisii was the name of its first inhabitants, today the Parisiens, Parisiennes.
  • There are different ways of naming France. Certain names sometimes only describe part of France and not the entire territory:
    • France : The name comes from the 5th century, from the word “Franc”, a word which also meant “free man”.
    • The French Republic or La République, its new name after the French Revolution
    • Hexagon, name referring to the hexagonal shape of the French territory.
    • The country of human rights: with the creation of the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen in 1789, the central text of the French Revolution.
    • Gaul referring to its history, an era which gave birth to the French mascot: the rooster.
    • Metropolitan France or The Metropolis Continental France.
    • Deep France, France disconnected from big cities.
    • Let's not forget the DROM-COM or DOM-TOM or France overseas regions, departments and territories.

L'histoire pour comprendre le présent

History to understand the present

"La France d'Outre-mer naît au premier âge des conquêtes coloniales. Dès le XVIIe siècle, les convoitises éveillées par la découverte récente du Nouveau Monde et le développement de la marine marquent l'ambition de la France de s'étendre au-delà de l'Hexagone. Elle trouve dans ces territoires le sucre, le café, les épices, le bois précieux et organise une traite négrière pour les exploiter. La révolution de 1789 bouleverse le cours de l'histoire coloniale française. L'esclavage est aboli pendant dix ans, mais, en 1802, Bonaparte le rétablit. Il faut attendre 1848 pour voir disparaître définitivement le système esclavagiste dans les colonies. Cet événement crée dans les «îles à sucre» des catégories sociales nouvelles, celles des petits paysans et des ouvriers."
Une histoire de l'outre-mer E01 L'héritage colonial Documentaire TV Programme

cool

"Overseas France was born in the first age of colonial conquests. From the 17th century, the desires aroused by the recent discovery of the New World and the development of the navy marked France's ambition to expand overseas. beyond France. It found sugar, coffee, spices and precious wood in these territories and organized a slave trade to exploit them. The revolution of 1789 turned the course of French colonial history upside down. Slavery was abolished for ten years, but in 1802, Bonaparte reestablished it. It was not until 1848 that the slave system in the colonies definitively disappeared. This event created new social categories in the "sugar islands", those of small farmers and workers."
Une histoire de l'outre-mer E01 L'héritage colonial (In French) Documentaire TV Programme

CONCLUSION

Comment parler de la France d'outre-mer, la France ultramarine, les Outre-mer ou les outre-mers, ou bien encore les Ultramarins, ces territoires qui font partie de la République française ? Quels liens unissent les Outre-mer et l'Hexagone, alors que ces territoires se situent à des milliers de kilomètres de la France ? Les termes "Outre-mer et "Métropole" sont des termes de plus en plus remis en question. Alors comment nommer l'Outre-mer sans rappeler les derniers vestiges de l'empire colonial français et de ses stigmates ? Que mettre en face de « France hexagonale » ? "Pourquoi pas la « France exogonale ? » pour évoquer cette France à l’extérieur de l’hexagone" comme Jean-Christophe Gay s'interrogeait sur un des ses articles: "Comment décoloniser le lexique sur l’« outre-mer »", en prenant du recul sur les termes que nous employons. 
Comment enseigner l'histoire des Outre-mer? Comment enseigner le fait colonial ? Quand les élèves français apprennent-il à l'école le fait colonial, mémoire et histoire ? Tant d'exercices d'équilibriste. Tant de questions sur un sujet si sensible, un enjeu didactique et pédagogique. Pour plus s'informer, comprendre, je vous propose plusieurs émissions de France Télévisions "Coeur Outre-mer", une opération spéciale pour connaître, comprendre, décrypter les différentes composantes de cet ensemble ultramarin": Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur les Outre-mer, sans oser le demander, ainsi que leur site internet, pour suivre l'actu des territoires d'Outre-mer. (en français). 
Une chose est certaine, comme le souligne Brigitte Louise-Palix, du lycée Acajou II, situé à Le Lamentin, en Martinique : "il faut aussi qu’en France hexagonale on connaisse cette histoire-là, cette diversité de la France. C’est vers cela qu’il faudrait aller.” A lire sur Le HuffPost : "Enseigner l'histoire des Outre-mer, un numéro d'équilibriste", par Jade Toussay.
How can we talk about overseas France, the overseas territories, these territories which are part of the French Republic? What links unite the Overseas Territories and France, when these territories are located thousands of kilometers from France? The terms "Overseas and "Metropolis" are terms that are increasingly being called into question. So how can we name Overseas territories without recalling the last vestiges of the French colonial empire and its stigmata? What to put in front of “Hexagonal France” ? Why not “exogonal France” to evoke this France outside the hexagon? Like Jean-Christophe Gay who wondered about “How to decolonise the lexicon on “overseas territories»" in one of his last articles, taking a step back from the terms we use.
How to teach overseas history? How to teach the colonial facts? When do French students learn about colonialism, memory and history at school? So many balancing acts. So many questions on such a sensitive subject pose a didactic and educational challenge.
For more information and understanding, I suggest several broadcasts from France Télévisions offering “Coeur Outre-mer”, a special initiative to know, understand, and decipher the different components of this overseas ensemble: Everything you always wanted to know about the Overseas Territories, without daring to ask, as well as their website, to follow the news of the overseas territories 'Overseas. (in French).
One thing is certain, as Brigitte Louise-Palix, from the Acajou II high school, located at Le Lamentin in Martinique, points out: “in mainland France we also need to know this history, this diversity of France. It is in this direction that we should go.”

SOURCES

Links

A lire sur Le HuffPost:  Enseigner l'histoire des Outre-mer, un numéro d'équilibriste, par Jade Toussay.

TAAF https://taaf.fr/ Un site gouvernemantale pour mieux comprendre et visualiser la TAAF. Ne manquez pas le Kit de découverte de la TAAF. Ce livret d’activités « Partez à la découverte des Terres australes et antarctiques françaises » est un support ludique pour apprendre à connaitre les territoires, les missions et les ressources des TAAF.
 
TAAF https://taaf.fr/ A government site to better understand and visualize the TAAF. Don't miss the TAAF discovery kit. This activity booklet “Discover the French Southern and Antarctic Lands” is a fun resource for learning about the territories, missions and resources of the TAAF.
 
« Le territoire national n’est pas un « donné » mais le fruit d’une construction historique ancienne donc un fait social. Le territoire résulte d’utilisations sociales variées et successives qui lui donnent ses caractéristiques actuelles » (Eduscol, 2012). Eduscol, 2012, Géographie troisième : Habiter la FranceLe territoire national et sa population, Url : http://cache.media.eduscol.education.fr/file/college/.

Fiche Habiter la France de Demain. Living in the France of Tomorrow (in French)

S'inspirer et s'outiller : le portail France Ville Durable : https://francevilledurable.fr/ 

Get inspired and equip yourself: the France Durable City portal: https://sustainablecitybyfrance.org/

 

OUTILS

Tools

Les représentations du monde en cartes n'échappent pas à l'écueil de la distorsion de la réalité. Pour remédier à cette illusion, le site  The True Size, propose de comparer la taille des pays entre eux en offrant la possibilité de les superposer. Le résultat est étonnant : d'après la projection de Mercator, les pays les plus proches des pôles semblent effectivement largement plus grands qu'ils ne le sont réellement.
Representations of the world in maps do not escape the pitfall of distorting reality. To remedy this illusion, the site  The True Size, offers to compare the sizes of countries with each other by offering the possibility of superimposing them. The result is astonishing: according to the Mercator projection, the countries closest to the poles actually appear much larger than they really are.
Guide des toponymes, les sources de la géographie sur internet, les cartes topographiques, la prospective territoriale...
Des pistes pour s'orienter dans le labyrinthe des noms de lieux et expliquer les choix de Géoconfluences. https://geoconfluences.ens-lyon.fr/programmes/outils/graphie-toponymes
Le vocabulaire de la géographie à travers plus d'un millier d'entrées pour découvrir des mots, faire des liens, consolider ses connaissances, trouver des pistes bibliographiques... Ce glossaire est en perpétuelle amélioration depuis plus de 20 ans. Par ailleurs, plus de 750 entrées ont été relues et mises à jour entre 2019 et aujourd'hui. Les définitions ne comportant pas de date sont les plus anciennes.
 

Touteleurope.eu est le site pédagogique de référence sur les questions européennes : Qui sommes-nous ? 

Touteleurope.eu is the reference educational site on European issues: Who are we?

 https://www.touteleurope.eu/pays/france/

Découvrez les territoires et collectivités d'outre-mer en vidéo

Discover French overseas erritories and collectivities with videos

TV5MONDE Info- Outre-mer : les différents statuts
 
Depuis 2003 existent les DROM-COM. On vous explique ce que signifient ces initiales, ce qu'elles englobent.. et leurs exceptions.
 
Div>
C'est quoi les outre-mer ? (EP. 742) - 1 jour, 1 question
 
C'est quoi les outre-mer ? - 1 jour, 1 question propose de répondre chaque jour à une question d'enfant, en une minute et trente secondes. Le commentaire explicatif est toujours drôle, le dessin est léger et espiègle. L'intention est d'aider l'enfant à construire son propre raisonnement et à obtenir les clés qui lui permettront de se forger sa propre opinion. Découvre l'actu à hauteur d'enfants sur http://1jour1actu.com/
 
La France d’Outre-mer : 7 voyages au cœur de la biodiversité
 
Les Outre-mer français sont des réserves de biodiversité absolument extraordinaires situées aux 4 coins de la planète. Ce sont des destinations de rêve, éco responsables et durables, à la nature et aux traditions préservées, avec un patrimoine unique en termes de savoir-faire et de gastronomie. Evadez-vous : https://www.france.fr/fr/campagne/jer... #ExploreFrance
 
 

©2024 ALLOLAFRANCE