DÉCRYPTAGE || Decoding
DÉCRYPTAGE
Decoding

Économie, Société, Politique

Economy, Society, Politics

Vie Publique: Education, Formation...
Quand les seniors ne comptent plus...
Quand les seniors ne comptent plus. Alors que les progrès de la médecine nous offrent une vie plus riche et plus longue, le monde économique, le monde éducatif, la société nous ferment les portes . Pourquoi cette contradiction? Ne sommes nous plus capable de contribuer? N'avons nous plus de droit de choisir nos activités? Seniors? While advances in medicine offer us a richer and longer life, the economic world, the educational world, society is closing the doors to us. Why this contradiction? Are we no longer able to contribute? Do we no longer have the right to choose our activities?

Matière à réflexion. Food for Thought

À partir de quel âge sommes-nous senior, âgé ou très âgé ? Les satistiques européennes prennent en compte les 55-64 ans. Les seniors sont plus durement affectés par la hausse du chômage. Qu'en est-il des seniors, les plus de 65 ans ? Des personnes du troisième âge, les personnes âgées de 75 à 85 ans? Nous sommes nombreux à ne pas faire face à une dégradation de notre état de santé, nous restons autonomes, avec toutes nos capacités mentales. Alors pourquoi? Que disent les textes?
 
At what age are we senior, old or very old? European statistics take 55-64 year olds into account. Seniors are harder hit by rising unemployment. What about seniors, the over 65s? Senior citizens, people between the ages of 75 and 85? Many of us do not face a deterioration in our state of health, we remain autonomous, with all our mental capacities. Why is that? What are saying official texts?

Des principes fondamentaux

"Le système d’enseignement français est fondé sur cinq grands principes. L’instruction est obligatoire entre 6 et 16 ans. Elle est laïque et gratuite. Les personnels et les élèves sont soumis à une neutralité d’opinion. La liberté de l’enseignement est reconnue aux établissements privés." 

Des objectifs

Le préambule de la Constitution de 1946, repris en 1958, déclare : « La nation garantit l’égal accès de l’enfant et de l’adulte à l’instruction, à la formation professionnelle et à la culture. » La loi sur la refondation de l’école du 8 juillet 2013, quant à elle, lui fixe comme mission première à tous les niveaux de scolarité de transmettre les valeurs de la République, de redéfinir les programmes, de développer le numérique éducatif et de reconstruire la formation des enseignants. Elle fait de l’école primaire une priorité pour améliorer les fondamentaux et prévenir la difficulté scolaire. La lutte contre le décrochage, l’éducation prioritaire, l’amélioration des rythmes scolaires sont aussi des objectifs affirmés au service de la réduction des inégalités. Enfin, est soulignée l’importance de rapprocher l’éducation et l’économie pour favoriser l’emploi des jeunes.

A lire sur Vie Publique

Fondamental Principals

"The French education system is based on five main principles. Education is compulsory between the ages of 6 and 16. It is secular and free. Staff and students are subject to neutrality of opinion. teaching is recognized by private establishments. "

Goals

The preamble to the 1946 Constitution, taken up in 1958, states: “The nation guarantees equal access of children and adults to education, vocational training and culture. »The law on the overhaul of the school of July 8, 2013, for its part, sets it as the primary mission at all levels of schooling to transmit the values of the Republic, redefine programs, develop digital education and rebuild teacher training. It makes primary school a priority to improve fundamentals and prevent academic difficulty. The fight against dropping out, priority education, improving school rhythms are also stated objectives in the service of reducing inequalities. Finally, the importance of bringing education and the economy closer together to promote youth employment is stressed..

A lire sur Vie Publique

Les séniors, le travail et les préjugés

Alors que la réforme des retraites ne donnera probablement que des mesures paramétriques et non systémiques, pourquoi les seniors ne trouvent-ils pas de travail? Quels sont les industries qui recrutent des seniors? Nombreux sont les seniors qui veulent encore travailler. Les raisons sont diverses. 

Les seniors peuvent continuer à travailler au-delà de l'age ouvrant droit a une pension de retraite à taux pleins, soit 65 et 67 ans. Il leur est possible de travailler dans le cadre du dispositif du cumul emploi-retraite. Mais attention, vérifier à ne pas dépasser les plafonnements. Cela semble archaique.  Les statistiques montrent que le nombre de seniors double presque tous les 50 ans. 

Aide à l'embauche des seniors

La pénurie de talents, incite certains employeurs à recruter des seniors. Compétences, autonomie, mais également aide financière. Les employeurs ont quelques avantages à employer les seniors:

  1. reduction générale des cotisations patronales
  2. pas d'indmnité à payer lorsque le contrat de professionnalisation est de courte durée...

Seniors, work and prejudice

With pension reform likely to produce only parametric and not systemic measures, why can't older people find work? Which industries recruit older people? Many older people still want to work. There are various reasons for this.

Senior citizens can continue to work beyond the age at which they are entitled to a full retirement pension, i.e. 65 and 67. They can also work under the "accumulation emploi-retraite" scheme. But be careful not to exceed the maximum limits. It seems archaic. Statistics show that the number of senior citizens doubles almost every 50 years.

Help in recruiting older workers

The shortage of talent is prompting some employers to recruit older workers. Skills, autonomy, but also financial support. Employers have a number of advantages in employing seniors:

  1. general reduction in employers' contributions
  2. no indemnity to be paid when the professionalisation contract is of short duration...

©2024 ALLOLAFRANCE